Перевод "bastard blood" на русский
Произношение bastard blood (бастед блад) :
bˈastəd blˈʌd
бастед блад транскрипция – 31 результат перевода
I said those words when I tossed a leech into the fire.
A leech filled with bastard blood.
A bastard you set free.
Так я сказал, бросая пиявку в огонь.
Пиявку, напившуюся крови бастарда.
Бастарда, которого ты освободил.
Скопировать
Are you sick?
Blood drains to my brain when I think of that bastard.
Hot pepper. Shit.
Да иди ты!
Я до сих пор мечтаю прибить этого гребаного школьного директора.
Дай перца.
Скопировать
Shit.
The bastard got too much blood...
I shall find you.
Черт.
Сколько крови от этого ублюдка...
Я всё равно найду тебя.
Скопировать
Get out!
There's no place here for blood suckers. You bastard!
You cheated me!
Пошел вон!
- Здесь не место для кровопийц.
-Ублюдок! Ты обманул меня!
Скопировать
Come on.
I'll find some fucking homo bastard and I will suck every last drop of blood.
Buy a sports car and other flashy shit.
Пойдём.
Я найду какого-нибудь тупого гомика и высосу из него всё, до последней капли крови.
Куплю спортивную машину и всё такое.
Скопировать
Calmly, good Laertes.
That drop of blood that's calm proclaims me bastard.
What is the cause, Laertes, that thy rebellion looks so giant-like?
Спокойнее, Лаэрт.
Найдись во мне спокойствия хоть капля, и я стыдом покрою всех.
Лаэрт, что значит этот бунт гигантов?
Скопировать
I'm sorry.
You mean the same guy that killed two women in cold blood to set this little bastard free?
And then sold all of us out so he could get off the island, that Michael?
Простите..
Тот самый парень, который хладнокровно пристрелил двух женщин, и которого этот засранец отпустил?
Тот, который сдал нас всех, чтобы выбраться с острова - это тот Майкл?
Скопировать
I said those words when I tossed a leech into the fire.
A leech filled with bastard blood.
A bastard you set free.
Так я сказал, бросая пиявку в огонь.
Пиявку, напившуюся крови бастарда.
Бастарда, которого ты освободил.
Скопировать
Let me give a voice to that look in your eyes.
"My saintly, noble brother lies writhing in agony in the bayou, victim of my bastard brother's bite when
One the contrary, Nik.
Позволь мне угадать, о чем говорит твой взгляд.
"Мой святой, благородный брат лежит, скрючившись в агонии в Заводи, став жертвой от укуса брата бастарда, когда всего одна или две капли его крови могут облегчить его боль."
Наоборот, Ник.
Скопировать
The shooter engraved a bullet casing with Keoki's name on it.
What kind of sick bastard shoots a cop in cold blood?
Somebody with a serious grudge.
Стрелок выгравировал на корпусе пули имя Кеоки.
Что за больной придурок хладнокровно стреляет в полицейского?
Кто-то с очень серьезной обидой.
Скопировать
No, I'm just a footnote in the story of you.
Every time the blood was leaking out of some poor bastard, you figured just as much ink flowed to building
And Christmas... that wasn't cause for mercy, was it, huh?
Нет, я просто маленький параграф в истории о тебе.
Каждый раз как какой-то бедняка истекал кровью, ты наслаждалась тем, как много чернил утекло на легенду о Бонни Паркер.
И Рождество...это не повод для милосердия, а?
Скопировать
The nobles will expect it.
Yes, let them drink and swim in my blood and wonder who among them is next once that bastard Sebastian
Come in, please.
знать будет ожидать этого
Да, позвольте им пить и купаться в моей крови и гадать, кто из них будет следующим когда этот бастард Себастьян взойдет на трон.
Проходите, пожалуйста
Скопировать
You tell me what it is, because I thought we were on the same page.
We've talked about this, but I guess when it comes to choosing sons, no, no, you choose your blood over
Don't you ever say that again!
Скажи мне, что это, потому что я думал, что мы перелистнули эту страницу.
Мы обсуждали это, но, кажется, когда пришло время выбирать между сыновьями, ты выбрала родную кровь, а не внебрачного выродка.
Не смей никогда больше так говорить!
Скопировать
Or perhaps you chose just the right ones?
Did you bring our brother's death to light to protect that half-blood bastard?
I was trying to protect you... and me.
Или, может, ты выбрал как раз нужные?
Ты раскрыл смерть нашего брата, чтобы защитить Этого бастарда-полукровку?
Я пытался защитить тебя... И себя.
Скопировать
There.
Tight-faced bastard.
He won't float me one of his crappy paintings.
Пей.
Вот ублюдок.
Не захотел мне продать свою пачкотню.
Скопировать
Cut me loose!
Cut me loose, you filthy bastard!
Put me down!
Освободи меня!
Освободи, грязная ты скотина!
Сними с лошади!
Скопировать
I think I feel sick.
The blood is bursting through my...
I'm dry, Blondie.
Кажется, мне плохо.
У меня кровь приливает к...
Я хочу пить, Блондин.
Скопировать
Come back and fight!
You bastard.
Who the hell is that?
Вернись и дерись... Ах ты...
...скотина!
Кто это, нахрен, такой?
Скопировать
Who the hell is that?
One bastard goes in, another comes out.
Cut it out!
Кто это, нахрен, такой?
Одна сволочь входит, другая выходит.
Хватит!
Скопировать
Your mother!
You bastard!
Your mother... It's better not to talk of her!
Твоя мать, она...
Ты ублюдок!
Твоя мать... о ней лучше вообще не говорить!
Скопировать
I'll keep the money, and you can have the rope.
You filthy, double-crossing bastard!
Of all the stinking, dirty tricks...
Себе я оставлю деньги, а ты можешь взять верёвку.
Ах ты грязная, подлая скотина!
Видел я вонючие и грязные фокусы, но это...
Скопировать
Adios.
You filthy bastard!
Come here!
Адиос.
Ах ты... грязная ты скотина!
Иди сюда!
Скопировать
Die for what?
Well, you can't kill us in cold blood!
Well, our bloods warm enough!
Почему?
Вы не можете хладнокровно убить нас!
Наша кровь, достаточно горяча!
Скопировать
Pablo!
Pablo, get rid of this blood.
We must move into action, immediately.
Пабло!
Пабло, перевяжи.
Нужно ответить, немедленно.
Скопировать
Look, Miss Sengupta, it's not good for us to talk too much.
You see, we live in a world of shadows, so it's best not to show the public too much of our flesh and blood
You understand?
Послушайте, мисс Сенгупта, нам не следует так много говорить.
Видите ли, мы живем в мире теней, так что будет лучше не показывать на публике свое нутро.
Понимаете?
Скопировать
Ok if you do a Donald duck
you ......( closest is a "bastard" but i feel it does not suit to this movie!
I was waiting for you and waiting... where were you?
Дам если сделаешь селезенья дональда (утковый дональд)
Эх ты горлопане!
ждал я тебя и ждал...где ты был?
Скопировать
To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death.
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
He also told me he'd childishly killed Typhus and his niece. They'd caught him searching my room.
Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Он сказал мне, что это он убил Тифуса и невесту его племянника, потому что они увидели, что он обыскивает мою комнату.
Скопировать
I tell him it was barbaric to torture the poor girl to get the villa's address.
I answer, it's not the first time that I have blood on my hands.
Agadir... the Charonne metro station... Mehdi Ben Barka.
Я говорю, что это отвратительно, пытать женщину, чтобы узнать адрес виллы.
Я отвечаю, что не в первый раз руки у меня в крови.
Агадир, станция метро Шаронн, Мэди Бен Барка...
Скопировать
Besides, we gave that fat woman 100,000 francs to make up a story to explain her burns.
It's always blood, fear, politics, money.
How can I not feel like puking after being mixed up in all that for so long?
И мы заплатили толстухе 100 000 франков, чтобы она сочинила историю про свои ожоги.
Всё время кровь, страх, политика и деньги.
Как меня ещё не тошнит после всего этого.
Скопировать
I worship you.
Let a drop of your blood fall on me... that I may be purified.
Forgive me God as I forgive my enemies.
Я поклоняюсь Тебе.
Позволь капле Твоей крови упасть на меня... чтобы я могла очиститься.
Прости меня, Господь, как и я прощаю своих врагов.
Скопировать
- I've been looking for you, doctor.
I just saw you kill a friend in cold blood. Why?
Orders, doctor. Orders. Orders?
Приказы. Приказы?
От Зонтара, конечно.
Я должен предпроводить Вас в охраняемое место.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bastard blood (бастед блад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bastard blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бастед блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
